MTX Audio Speaker T4512 44 User Manual

T4512-44  
Parameters  
Los parámetros, Paramètres, Parameter  
F : 29.19 Hz  
s
Q
: 6.67  
ms  
C
: 0.265 mm/N  
: 112.18 g  
ms  
M
ms  
R
V
: 3.08 kg/s  
: 3.871 ft³ (109.60 liters)  
ms  
as  
X
: 0.370 in (9.40 mm)  
max  
D: 10.350 in (262.90 mm)  
S : 84.14 in² (542.84 cm²)  
d
V : 31.14 in³ (0.51 liters)  
d
Q
: 0.63  
es  
R : 1.62  
e
B : 7.27 Tm  
l
P
: 225 Watts  
rms  
Q
: 0.576  
ts  
η : 0.417 %  
ο
SPLo: 89.10 dB  
SPL  
: 95.25 dB  
2.83V/1m  
Specifications  
Las especificaciones , Spécifications, Spezifikationen  
DESIGNED EXCLUSIVELY FOR  
AMPLIFIERS  
La Potencia nominal recomendada, Le Pouvoir recommandé Evaluant, Empfohlene Kraft Einzuschätze  
Recommended Power Rating of 112.5 - 225 Watts RMS  
21A7468  
 
T4512-44  
Vented Enclosure  
Descargar Cerco, Clôture donnere vent, Vented Einschließung  
For the best possible sound quality where space is a  
premium, MTX recommends using a sealed enclosure.  
For excellent sound quality with increased output  
compared to sealed enclosures (3dB or more), MTX  
recommends using  
a
vented enclosure.  
All  
recommended enclosures have been designed and  
thoroughly tested by MTX.  
15 3/4"  
(400.5 mm)  
16 3/4"  
(425.5 mm)  
15 1/2"  
(393.7 mm)  
Net Internal Volume: 2.00 ft³  
14"  
(355.6 mm)  
22"  
(558.8 mm)  
Parts List  
La Lista de partes, Liste de parties, Ersatzteilliste  
11 1/8"  
2"  
(282.6 mm)  
(50.8 mm)  
15 1/2"  
(393.7 mm)  
14"  
(355.6 mm)  
15 1/2"  
(393.7 mm)  
14 1/4"  
(362.4 mm)  
22"  
22"  
22"  
(558.8 mm)  
(558.8 mm)  
(558.8 mm)  
[A] – 3/4" (19mm) MDF  
[B] - 3/4" (19mm) MDF  
[C] - 3/4" (19mm) MDF  
14"  
(355.6 mm)  
14"  
(355.6 mm)  
14"  
(355.6 mm)  
14 1/4"  
11 1/2"  
4 1/2"  
(362.4 mm)  
(292.6 mm)  
(113.9 mm)  
[D] - 3/4" (19mm) MDF  
[E] - 3/4" (19mm) MDF  
[F] - 3/4" (19mm) MDF  
(Para la mejor calidad sano posible donde espacia es una prima, MTX recomienda utilizando un cerco sellado. Para la calidad sano excelente con la producción aumentada comparó con cercos sellados  
(3dB o más), MTX recomienda utilizando un descargar cerco. Todos cercos recomendados se han diseñado y han sido probados completamente por MTX.)  
(Pour la qualité solide le mieux possible où l'espace est une prime, MTX recommande utilisant une clôture scellée. Pour la qualité solide excellente avec le production augmenté en comparaison des  
clôtures scellées (3 dB ou plus), MTX recommande utilisant une clôture donnée vent. Toutes clôtures recommandées ont été conçues et ont été essayées à fond par MTX.)  
(Für die bestmögliche gesunde Qualität, wo sperrt eine Prämie ist, empfiehlt MTX daß das Benutzen von einer abgedichteten Einschließung. Für ausgezeichnete gesunde Qualität gibt mit vermehrt  
verglichen zu abgedichteten Einschließungen (3dB oder mehr), MTX daß das Benutzen von einer vented Einschließung empfiehlt aus. Alle empfohlenen Einschließungen sind entworfen worden und sind  
gründlich durch MTX geprüft worden.)  
 
Wiring Configuration  
La Configuración del alambrado, La Configuración del alambrado, Verdrahtende Konfiguration  
+
-
+
AMP  
AMP  
-
With coils wired in parallel Con rollos alambró en la paralela, Avec les bobines  
télégraphiées dans l'analogie, Mit Windungen hat parallel verdrahtet):  
A dual 4Ω speaker will represent a 2Ω load.  
With coils wired in series (Con rollos alambró en la serie, Avec les bobines  
télégraphiées dans le feuilleton, Mit Windungen, die in Serie verdrahtet werden):  
A dual 4Ω speaker will represent a 8Ω load.  
(Un doble 4Ω orador representará una carga 2Ω, Un double 4Ω haut-parleur  
représentera un 2Ω chargent, Ein doppelte 4Ω Sprecher beladen eine 2Ω wird  
vertreten)  
(Un doble 4Ω orador representará una carga 8Ω, Un double 4Ω haut-parleur  
représentera un 8Ω chargent, Ein doppelte 4Ω Sprecher beladen eine 8Ω wird  
vertreten)  
+
+
AMP  
AMP  
-
-
With coils and speakers wired in parallel (Con rollos y oradores alambró en la  
paralela, Avec les bobines et les haut-parleurs a télégraphié dans l'analogie, Mit Windungen und  
Sprecher haben parallel verdrahtet)  
With coils wired in series and speakers wired in parallel (Con rollos  
alambró en la serie y oradores alambró en la paralela, Avec les bobines télégraphiées dans le  
feuilleton et les haut-parleurs a télégraphié dans l'analogie, Mit Windungen, die in Serie verdrahtet  
werden, und Sprecher haben parallel verdrahtet):  
Two dual 4Ω speaker will represent a 1Ω load.  
(Dos doble 4Ω orador representará una carga 1Ω, Deux double 4Ω haut-parleur  
représentera un 1Ω chargement, Zwei doppelte 4Ω Sprecher wird eine 1Ω Last  
vertreten.)  
Two dual 4Ω speaker will represent a 4Ω load.  
(Dos doble 4Ω orador representará una carga 4Ω, Deux double 4Ω haut-parleur  
représentera un 4Ω chargement, Zwei doppelte 4Ω Sprecher wird eine 4Ω Last  
vertreten.)  
+
AMP  
-
+
AMP  
-
With coils wired in series and speakers wired in parallel (Con rollos  
alambró en la serie y oradores alambró en la paralela, Avec les bobines télégraphiées dans le  
feuilleton et les haut-parleurs a télégraphié dans l'analogie, Mit Windungen, die in Serie verdrahtet  
werden, und Sprecher haben parallel verdrahtet):  
With coils wired in series and speakers wired in parallel (Con rollos  
alambró en la serie y oradores alambró en la paralela, Avec les bobines télégraphiées dans le  
feuilleton et les haut-parleurs a télégraphié dans l'analogie, Mit Windungen, die in Serie verdrahtet  
werden, und Sprecher haben parallel verdrahtet):  
Four dual 4Ω speaker will represent a 2Ω load.  
Three dual 4Ω speaker will represent a 2.7Ω load.  
(Cuatro doble 4Ω orador representará un 2Ω cargan, Quatre double 4Ω haut-parleur  
représentera un 2Ω chargent, Vier doppelter 4Ω Sprecher beladen eine 2Ω wird  
vertreten.)  
(Tres doble 4Ω orador representará una carga 2.7Ω, Trois double 4Ω haut-parleur  
représentera un 2.7Ω chargement, Drei doppelter 4Ω Sprecher wird eine 2.7Ω Last  
vertreten.)  
MTX Loudspeakers purchased in the United States from an authorized MTX dealer are guaranteed against defects in material and  
workmanship for a period of ONE YEAR from the date purchased by the end user, and limited to the original retail purchaser of the  
product. Product found to be defective during that period will be repaired or replaced by MTX at no charge. This warranty is void if it  
is determined that unauthorized parties have attempted repairs or alterations of any nature. Warranty does not extend to cosmetics  
or finish. Before presuming a defect is present in the product, be certain that all related equipment and wiring is functioning properly.  
MTX disclaims any liability for other incurred damages resulting from product defects. Any expenses incurred in the removal and  
reinstallation of products are not covered by this warranty. MTX's total liability will not exceed the purchase price of the product. If a  
defect is present, your authorized MTX dealer may be able to effect repairs.  
Proof of purchase is required when requesting service, so please retain your sales receipt and take a moment to register your  
 

MotoSAT Car Satellite TV System 901NOMAD 2IM User Manual
NEC Server ND 91649 User Manual
Niles Audio Universal Remote IR KIT User Manual
Nilfisk ALTO Stereo Equalizer ALTO Q User Manual
Omnimount TV Mount 1004164 User Manual
Onkyo MP3 Docking Station DS A1 User Manual
Oregon Scientific Thermometer RMR202A User Manual
Panasonic Computer Drive CF VFS271 User Manual
Panasonic Network Card 2SB0710A User Manual
Panasonic TV VCR Combo AG 527D User Manual